© All rights reserved
Esta es una máscara-paisaje que remite a mi tierra natal: Castilla-La Mancha, con su vegetación austera, sus rutas silenciosas y su imaginario cargado de tradición. El personaje diminuto, sentado en uno de los ojos, evoca "la piedra agujereada", un lugar real y simbólico donde en mi infancia encontré refugio, juego y contemplación. Es una pieza de la topografía interior en geografía tangible, donde memoria y territorio se funden en una mirada que aún recuerdo.
🇬🇧
_Topography of My Childhood_
This is a mask-landscape that evokes my homeland: Castilla-La Mancha, with its austere vegetation, silent paths, and an imagination steeped in tradition.
The tiny figure, seated on one of the eyes, recalls “the pierced stone,” a place both real and symbolic where I found refuge, play, and contemplation in my childhood.
It is a piece of inner topography in tangible geography, where memory and territory merge in a gaze I still remember.
🇫🇷
_Topographie de mon enfance_
Voici un masque-paysage qui évoque ma terre natale : la Castilla-La Mancha, avec sa végétation austère, ses routes silencieuses et son imaginaire chargé de traditions.
Le petit personnage, assis sur l’un des yeux, évoque « la pierre trouée », un lieu à la fois réel et symbolique où, enfant, je trouvais refuge, jeu et contemplation.
C’est un fragment de topographie intérieure dans une géographie tangible, où mémoire et territoire se confondent dans un regard que je me souviens encore porter.
See more information about - LAPEPA -